Razón y Palabra

México

Inicio

COMUNICACIÓN RUPESTRE. DE CUEVA EN CUEVA

AddThis

Por Paloma Gil

 

 

Las pinturas rupestres son un idioma en sí mismas. Comprenden un sistema de comunicación por sí solas y aunque durante mucho tiempo se las haya considerado como una pura expresión artística al azar, lo cierto es que constituyeron un medio de comunicación a dos niveles: con otros seres humanos y con la divinidad.

Hay expresiones de arte rupestre por todo el mundo, pero algunas de las mejores que he tenido el placer de contemplar están en el norte de España, en Cantabria concretamente.  ¿Alguien ha oído hablar de las cuevas de Altamira? Con su discutible réplica adjunta a fin de que el público tenga una oportunidad de echar un vistazo y hacerse una idea de cuán maravillosas son las originales. Aunque también hay que reconocer que no son ni las únicas cuevas que merecen un vistazo, ni las mejores de la región. De hecho, si no recuerdo mal, hay más de cuarenta cuevas en distintos municipios cántabros.

En estas cuevas se pueden observar pinturas prehistóricas policromadas y que aprovechan el relieve de la roca (de ahí viene su nombre, porque rupe, es roca en latín) para darle volumen al dibujo. A la vez que, según el raspado del dibujo, se le otorga cierto movimiento y expresividad. Pero vayamos a lo que realmente nos interesa, su significado. Ciertos expertos mantienen que el origen de las pinturas es neurofisiológico como resultado del consumo de sustancias psicotrópicas…  lo que nos llevaría a pensar que se realizaban como parte de rituales. Ciertamente, es cabal pensar que el hecho de pintar formaba parte de un ritual humano, sea cierto o no el tema del consumo de alucinógenos.

Sin embargo, un paso más allá, qué razones se barajan para la impresión de este o aquél dibujo sobre la piedra y no de otros. Las manifestaciones rupestres pudieron responder a prácticas rituales u oferentes, poco probables intenciones puramente estéticas o, una necesidad de comunicación, especialmente de ciertos conocimientos y mitos que no se podían transmitir de forma oral.

También pueden responder a un sentido mágico-religioso cuya finalidad sería la de propiciar aquello que se dibujaba, como si el hecho de plasmar una imagen sobre un soporte cualquiera, les hacía creer que era lo mismo que poseerla. Es decir, si dibujaban bisontes, los bisontes eran suyos y como tal, no sólo podrían cazarlos sino que se aseguraban que no faltarían en la región. Este sería un medio de comunicación mágico con el que entraban en contacto con la divinidad, pero a un nivel inferior, es decir, entre mortales, ¿qué querrían decir los dibujos?

Ciertas pinturas están escondidas en lugares poco accesibles de cuevas, podría ser que éstas estuvieran destinadas a la divinidad, pero es evidente que aquellas que se encontraban expuestas a la entrada de la cueva y que podían ser observadas por cualquier persona que entrase, eran una vía de comunicación personal. Hay una teoría que sostiene, y humildemente me parece muy factible, que los dibujos comunicaban mensajes concretos. Por ejemplo, si alguien entraba en una cueva y veía dibujados un rebaño de bisontes rojos y gordos, podía contar con que en aquellas tierras no le faltaría la comida. Si veía manitas plasmadas en la pared, podía deducir que ese lugar era seguro y cálido, porque allí habían vivido niños, etc.

El hecho es que en Cantabria hay muchísimas cuevas y la mayoría de ellas reflejan grandes animales, es decir, ya en la antigüedad se sabía que en ese territorio abundaba la comida y se comía bien. Esto último no ha cambiado. Una escapada a estas tierras es siempre una buena idea. 

 


Anteriores de la columna

(2009)

La esperanza del Esperanto

SÍmbolos ocultos: la comunicaciÓn cÁtara y templaria

El silbo gomero, la comunicaciÓn silbada

JapÓn, comunicarse al otro lado del mundo

Los dialectos en austria

Lituania, el centro de Europa

El viaje de los mayas

(2010)

Blanco como el paisaje esquimal

En Italia el arte se comunica

kenia, la escencia de África

esloveno: uno de los idiomas mÁs difÍciles del mundo

el lenguaje del viento

el PortuguÉs ExtremeÑo o Lisboeta

Irlanda a través del gaÉlico

LA LENGUA DE OC

Oporto, la lengua del vino

AlemÁn en BerlÍn

 

© Derechos Reservados 1996- 2010
Razón y Palabra es una publicación electrónica editada por el
Proyecto Internet del ITESM Campus Estado de México.